久久精品视频热_久久网免费视频_人妻尝试又大又粗久久_91久久大香伊蕉在人线

澳大利亞頻道

網(wǎng)友再造新詞匯Naustralia專屬李娜

2014年01月28日08:40    來源:網(wǎng)易體育    手機(jī)看新聞
原標(biāo)題:網(wǎng)友再造新詞匯Naustralia專屬李娜

   在全球最大的社交平臺推特上,有球迷創(chuàng)造出了一個新詞――Naustralia,它結(jié)合了李娜的名字娜(Na)與澳大利亞(Australia)。球迷創(chuàng)造這個詞,是為了恭喜李娜在三度闖進(jìn)澳網(wǎng)決賽后,終于征服了這項大滿貫賽事,并認(rèn)為她現(xiàn)在已經(jīng)成為澳大利亞網(wǎng)球的一部分。

   其實,為喜愛的運(yùn)動員創(chuàng)造一個新詞,這一直是全世界球迷表達(dá)情感的方式。比如,NBA球迷為杜蘭特創(chuàng)造了“Durantula”,即狼蛛(tarantula)與杜蘭特(Durant)的結(jié)合,華裔小伙林書豪被稱為“Linsanity”,即林(Lin)與心智健康(sanity)的結(jié)合。甚至連媒體有時也會創(chuàng)造一些詞來形容運(yùn)動員的精彩表現(xiàn)。在2013年2月的一場西甲聯(lián)賽中,梅西梅開二度,幫助巴薩逆轉(zhuǎn)戰(zhàn)勝格拉納達(dá)。賽后,西班牙媒體以“Inmessionante”為題來表揚(yáng)梅西,這個詞結(jié)合了印象(Impression)和梅西(Messi)。

   如今,李娜也擁有了屬于自己的新詞匯,她在球迷心目中的地位可見一斑。(綜合)

(責(zé)編:張茜、馬茜)


注冊/登錄
發(fā)言請遵守新聞跟帖服務(wù)協(xié)議   

使用其他賬號登錄: 新浪微博帳號登錄 QQ帳號登錄 人人帳號登錄 百度帳號登錄 豆瓣帳號登錄 天涯帳號登錄 淘寶帳號登錄 MSN帳號登錄 同步:分享到人民微博  

社區(qū)登錄
用戶名: 立即注冊
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評論
  • 熱門評論
查看全部留言

>

24小時排行 | 新聞頻道留言熱帖